Monday, August 20

tanfaor

Az khodam badam miad,
halam az khodam beham mikhore
akhe dige injuri?
Az unam badam miad
Az unam halam beham mikhore
Vali uno bayad dust dashte basham
Chera? Chon doshmaname
Khodamo chi?
Na khodamo nemitunam dust dashte basham
Delam mikhad nabasham
Asan nabudam
Hese ajibi
Fekresho bokon
NABUDAN
Halate tahavo daram
Delam mikhad khodamo bala biaram
Ajibe
Delam mikhad nare bezanam
Ye chizi az dakhel mikhad param kone
Bad birun biad
Mano tu dastash begire
Feshar bede moghey ke dandunasho ru ham feshar mide va zedaye ghiz ghize dandunash be gusham mirese
Bad mano zire pahash benaze, lagatmalam kone
Dobare var am dare
Param kone
Rize rize
Juri ke dastash mogheye pare karanam az zure feshar belarze
Bad panjeraro va kone
Bad biad
mano be bad bede
vai che hese ghashangi
khial mikonam arum shodam

khale Sooske m.m
baraye khodam
am 13.Juli.07
um 14:02

2 comments:

Anonymous said...

سلام خاله سوسکه عزیز من
تنفر
احساسی که اگر نباشهعشق معنایی نداره
ولی تنفر از خود نه !
تنفر از پلیدی های خودمون و از دوری هامون آره ولی از هستی خودمون نه

البته می دانم که ....

Anonymous said...

goftebudam je bar behet:

baraye bade paeez aslan mohem nist ke oon derakht khastast ja na...
naja, deutsch macht es mehr sinn wegen dem "pfeifen"
der wind pfeift darauf ob de baum müde ist oder nicht...
eeeeeeeeeeeeeeeegal
nimm diesen kommentar einfach als ein nullnummer an, es ist 22:24, ich komme gerade on der arbeit und bin fertig, byebye du gagul